BIOGRAFÍA
DEL EMPERADOR HIROHITO
(Showa Tenno)
--------------------------------------------------------------------------------
El Emperador del Japón
fue hijo primogénito del emperador Yoshihito,
al cual sucedió en 1926. Recibió una
educación nacionalista y tradicional bajo la
tutela de los militares, y completó su formación
con un viaje sin precedentes a Europa occidental,
que le causó gran impresión. Al regresar
de aquel viaje hubo de asumir la regencia en nombre
de su padre, aquejado de una enfermedad mental (1921).
Muerto Yoshihito, Hirohito fue coronado en 1926, adoptando
para su reinado el nombre de Showa («Paz y armonía»).
Hubo de hacer frente al ascenso del poder de los militares,
que desde 1927-31 impulsaron la penetración
japonesa en Manchuria, mientras promovían en
el interior conspiraciones tendentes a sustituir los
gobiernos de partido por una dictadura militar bajo
la cobertura del emperador. Hirohito, inclinado a
comportarse como un monarca constitucional al estilo
europeo, luchó mientras pudo contra esas tendencias,
castigando a los culpables (especialmente con ocasión
de la insurrección militar de 1936). Sin embargo,
atenazado por el temor a perder el Trono, acabó
por admitir la política imperialista que impusieron
los militares desde que estalló la guerra con
China (1937), así como el alineamiento con
la Alemania nazi y el ataque a Estados Unidos, que
hicieron entrar a Japón en la Segunda Guerra
Mundial (1941). Durante toda la contienda permaneció
en su palacio de Tokyo, sufriendo los bombardeos para
compartir la suerte de sus súbditos; y fue
él quien, después de que los americanos
lanzaran las bombas atómicas sobre Hiroshima
y Nagasaki, impuso la inevitable rendición
en 1945 y la anunció por radio a los japoneses.
Contra todo pronóstico, los aliados aceptaron
el criterio de MacArthur de mantener al emperador
como garantía de estabilidad y de reconstrucción
del Japón vencido. Se abría así
una época de grandes reformas, que se inició
con la declaración pública de Hirohito
de su carácter humano, que acababa con la ficción
de la monarquía sagrada tradicional (1946);
durante la ocupación norteamericana, la democratización
del Japón le obligó a realizar un gran
esfuerzo personal, asumiendo un papel meramente simbólico
sin influencia política efectiva y saliendo
de la corte para conocer directamente la realidad
del país. Adaptado a la nueva situación,
presidió un proceso de occidentalización
y de crecimiento económico espectacular, refugiándose
en el estudio de la biología marina, en la
que llegó a ser especialista. Fue el primer
emperador japonés que viajó al extranjero
(a Europa y Estados Unidos, en los años setenta).
Al morir le sucedió su hijo Akihito.
DOCUMENTOS SONOROS
DE
LA BIBLIOTECA DE VOCES DEL SIGLO XX
SONOROUS DOCUMENTS
OF THE LIBRARY OF VOICES OF 20TH CENTURY
®

Emperor
Hirohito,
Accepting the Potsdam Declaration,
Radio Broadcast
On August 14, 1945
Compilación, Restauración y Digitalización
Archivo Sonoro
“José Guillermo Carrillo”
Caracas. Venezuela
25 de enero de 2006
“To our good and loyal
subjects: After pondering deeply the general trends
of the world and the actual conditions obtaining in
our empire today, we have decided to effect a settlement
of the present situation by resorting to an extraordinary
measure.
We have ordered our Government
to communicate to the Governments of the United States,
Great Britain, China and the Soviet Union that our
empire accepts the provisions of their joint declaration.
To strive for the common prosperity
and happiness of all nations as well as the security
and well-being of our subjects is the solemn obligation
which has been handed down by our imperial ancestors
and which we lay close to the heart.
Indeed, we declared war on America
and Britain out of our sincere desire to insure Japan's
self-preservation and the stabilization of East Asia,
it being far from our thought either to infringe upon
the sovereignty of other nations or to embark upon
territorial aggrandizement.
But now the war has lasted for
nearly four years. Despite the best that has been
done by everyone--the gallant fighting of our military
and naval forces, the diligence and assiduity of out
servants of the State and the devoted service of our
100,000,000 people--the war situation has developed
not necessarily to Japan's advantage, while the general
trends of the world have all turned against her interest.
Moreover, the enemy has begun
to employ a new and most cruel bomb, the power of
which to do damage is, indeed, incalculable, taking
the toll of many innocent lives. Should we continue
to fight, it would not only result in an ultimate
collapse and obliteration of the Japanese nation,
but also it would lead to the total extinction of
human civilization.
Such being the case, how are
we to save the millions of our subjects, nor to atone
ourselves before the hallowed spirits of our imperial
ancestors? This is the reason why we have ordered
the acceptance of the provisions of the joint declaration
of the powers.
We cannot but express the deepest
sense of regret to our allied nations of East Asia,
who have consistently cooperated with the Empire toward
the emancipation of East Asia.
The thought of those officers
and men as well as others who have fallen in the fields
of battle, those who died at their posts of duty,
or those who met death [otherwise] and all their bereaved
families, pains our heart night and day.
The welfare of the wounded and
the war sufferers and of those who lost their homes
and livelihood is the object of our profound solicitude.
The hardships and sufferings to which our nation is
to be subjected hereafter will be certainly great”
|